متابعة فاطمة يوسف
صرح صالح حسب الله المحامي بالنقض ووكيل مؤسسي رابطة المحامين الرياضيين بمصر تحت التأسيس ، أنه على الرغم من أن اللغة العربية هى إحدى اللغات الرسمية للكاف، فإن الوثائق والنظم واللوائح الصادرة عن الكاف، والمنشورة على الموقع الرسمى للاتحاد محررة باللغتين الإنجليزية والفرنسية فقط، ولا توجد نسخة لها باللغة العربية.
وما دمنا نتحدث عن اللغة العربية فى الهيئات الرياضية الدولية، فإن الحديث لا بد أن يتطرق إلى محكمة التحكيم الرياضى الدولية (كاس)، حيث كانت الإنجليزية والفرنسية هما اللغتين الرسميتين للمحكمة.
ومؤخراً، جرت إضافة اللغة الإسبانية كإحدى اللغات الرسمية لها.
ويري حسب الله انه: من الضرورى أن تقوم جامعة الدول العربية بمبادرة لإدخال اللغة العربية إلى محكمة التحكيم الرياضى الدولية، وذلك بالتنسيق مع الاتحادات الرياضية الوطنية العربية والاتحاد العربى لكرة القدم وغيره من الاتحادات الرياضية العربية.
وقال حسب الله انه بالنظر إلى قائمة أعضاء المجلس الدولى للتحكيم الرياضى المختارين مؤخراً لمدة ثلاث سنوات (2023-2026)، نجد أن من بينهم عضواً عربياً واحداً، وهو الدكتور عبدالله الحيان، كويتى الجنسية، بينما يوجد عضوان من إسبانيا وحدها، وثلاثة أعضاء من أستراليا، وعضوان من الولايات المتحدة الأمريكية، وثلاثة أعضاء من ذوى الجنسية السويسرية.
وبالإجمال، يوجد أحد عشر عضواً من القارة الأوروبية وحدها، بينما توزع الأعضاء الباقون على قارات العالم الخمس الأخرى، والمأمول هو أن تحظى مسألة العضوية فى الهيئات الرياضية الدولية باهتمام أكبر من جانب الدول العربية، بحيث نضمن حضوراً عربياً أكبر فى هذه الهيئات، وبما يضمن الحفاظ على المصالح الرياضية العربية